”Nej, jag har lugnat och stillat min själ som ett avvant barn hos sin mor. Som ett avvant barn är min själ i mig.”
”Ta på er mitt ok och lär av mig, för jag är mild och ödmjuk i hjärtat. Då ska ni finna ro för era själar,”
Matteus 11:29
Bibeltexten är hämtad ur Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15) © Stiftelsen Svenska Folkbibeln.
Samma ord i grundtexten
ἄρατε τὸν ζυγόν μου ἐφʼ ὑμᾶς καὶ μάθετε ἀπʼ ἐμοῦ, ὅτι πραΰς εἰμι καὶ ταπεινὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ εὑρήσετε ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν·
ܫܩܘܠܘ ܢܝܪܝ ܥܠܝܟܘܢ ܘܝܠܦܘ ܡܢܝ ܕܢܝܚ ܐܢܐ ܘܡܟܝܟ ܐܢܐ ܒܠܒܝ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܝܚܐ ܠܢܦܫܬܟܘܢ
Grundtexter: SBLGNT © Society of Biblical Literature & Logos Bible Software (CC BY 4.0) · Peshitta NT (BFBS 1905) via SEDRA av George A. Kiraz, Syriac Computing Institute · Westminster Leningrad Codex.
Det här bibelordet visas som dagens bibelord den 1 oktober i år.
Fler bibelord i samma anda
”Likaså ni yngre, underordna er de äldre. Och ni alla, klä er i ödmjukhet mot varandra, för Gud står emot de högmodiga men ger nåd åt de ödmjuka.”
”Ödmjuka er därför under Guds mäktiga hand, så ska han upphöja er när tiden är inne.”
”Sök inte konflikt eller tom ära. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Se inte till ert eget bästa utan också till andras.”
”ödmjukade han sig och blev lydig ända till döden – döden på korset.”
”Ödmjuka er inför Herren, så ska han upphöja er.”